Certo, essa história não é minha mas me fez rir muito.
Meu namorado e eu estávamos viajando juntos. Paramos em um restaurante e ficamos conversando, até que fui pedir uma cerveja. O garçom se animou e perguntou se eu gostava de suco de tomate, porque se fosse o caso, ele colocaria na minha próxima pedida. Eu neguei educadamente quando aparentemente essa parte da conversa serve de gatilho e meu namorado começa:
- Sabe quando eu fui escalar? (uma viagem que ele fez antes de nos conhecermos, com os amigos para Costa Rica)
Eu aceno com a cabeça interessada.
- Então, o fulano foi pedir uma cerveja, aí ele voltou e sentou na mesa, esperando. Deu um tempo e o garçom voltou com um copo avermelhado. O fulano foi beber um gole e descobriu que era cerveja com suco de tomate, limão e mais umas coisas. Aí ele reclamou para o garçom dizendo que tinha pedido cerveja normal, o cara disse que não, aí ele disse 'eu falei que queria una cerveja muy relada' aí o garçom 'si, si, mirrelada' (michelada) e apontou para o copo.
Eu ri muito, imaginando a cena. Isso de achar que no portunhol resolve tudo é quase fábula... Meu namorado disse que o fulano passou o resto da viagem se recusando a falar em espanhol, ele falava em português mesmo e quando a compreensão estava difícil recorria para linguagem corporal com mímicas e variantes. Lição aprendida, talvez? Deve ter sido mais cômico ainda!
Nota para os leitores: para pedir uma cerveja gelada em espanhol, peça uma cerveja fria.
Peça cerveja muy fria :-)
ResponderExcluir